Übersetzungen Deutsch – Japanisch
Beglaubigte Übersetzungen in Japanisch
Japan nimmt in der Weltwirtschaft eine herausragende Stellung ein und ist daher für Deutschland und die EU ein wichtiger Partner im Bereich Wirtschaft und Wissenschaft. Deutschland ist für Japaner ein beliebtes Reiseziel. Unser international tätiges Übersetzungsbüro beschäftigt Übersetzer für die japanische Sprache, die für Sie Übersetzungen beider Sprachen anfertigen. Offizielle Urkunden, Verträge, Fachliteratur, Korrespondenz und mehr erhalten Sie bei uns als einfache oder beglaubigte Übersetzung. Unsere Übersetzer verfügen Fachkenntnisse aus verschiedenen Bereichen wie z.B. Recht, Naturwissenschaften, Finanzen oder Handel. Auch technische Übersetzungen und Bedienungsanleitungen können wir Ihnen jederzeit anfertigen.
Beglaubigte Übersetzung und staatliche Legalisierung
Wenn eine beglaubigte Übersetzung nicht ausreichend ist, weil offizielle Dokumente übersetzt werden müssen, dann erhalten Sie zur Legalisierung von staatlichen Stellen noch eine Apostille. Die Apostille ist die international anerkannte Form zur Bestätigung der Echtheit eines Dokumentes und kann nur von den ausstellenden Behörden vergeben werden. Die legalisierte beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente erhalten Sie durch unser Übersetzungsbüro, da unsere Übersetzer die notwendige staatliche Zulassung als Übersetzer verfügen. Zur Bestätigung der Echtheit Ihrer Dokumente müssen Sie sich im Ausgangsstaat an die Behörden der jeweiligen Länder wenden, wir sind Ihnen hierbei gerne behilflich.
Übersetzungen - fehlerfrei und hochwertig
Bei Übersetzungen vom Japanischen ins Deutsche und umgekehrt müssen ganz besondere Regeln beachtet werden. Neben der inhaltlich korrekten Übersetzung muss ein guter Übersetzer auch formale Regeln beachten. So ist bei einer Übersetzung ins Japanische zu beachten, dass dort ganz andere Anforderungen an Höflichkeit gestellt werden. Der ursprüngliche Sinn eines Textes muss durch den Übersetzer fehlerfrei transportiert werden, er muss aber auch den Erwartungen an den japanischen Partner entsprechen. Unsere Übersetzer sind mit den Sprachgewohnheiten beider Länder vertraut und beachten bei ihren Übersetzungen die Regeln der Kommunikation. Beim Übersetzen von wissenschaftlichen Texten, bei technischer Übersetzung oder Texten mit rechtlichem Inhalt sind entsprechende Fachkenntnisse bei unseren Übersetzern Voraussetzung.
Wer Japanisch spricht
Weltweit sprechen etwa 130 Millionen Menschen Japanisch, trotzdem wird die Sprache nicht als Weltsprache bezeichnet, da es sich überwiegend um Muttersprachler handelt. Die Komplexität der Sprache macht es für Ausländer schwierig, das Japanische zu erlernen.

