Marketing Übersetzungen

Unter Marketing („Absatzwirtschaft“) versteht man einerseits die Vermarktung von Produkten und Dienstleistungen, andererseits steht der Begriff für ein Konzept, mit dem die Bedürfnisse und Erwartungen von Kunden sowie anderen Interessengruppen befriedigt werden sollen. Marketing nutzt verschiedene Instrumente, um Produkte/Dienstleistungen in den Augen eines potenziellen Kunden interessant und wünschenswert zu machen. Unsere Aufgabe ist es, dem Produkt/der Dienstleistung zwecks besserer Vermarktung einen attraktiven sprachlichen Rahmen zu verleihen, der die Aufmerksamkeit potenzieller Kunden weckt und das Kaufinteresse steigert.
Magazin

Wir kümmern uns um die fachgerechte Übersetzung von Broschüren, Werbetexten und Produktkatalogen nach unseren gewohnten internen Qualitätsstandards und der DIN-Norm 17100. Unsere sprachgewandten Fachübersetzer sorgen dafür, dass sich Ihre Produkte durch die gezielte Gestaltung von Werbetexten weltweit gut präsentieren und vermarkten lassen, indem wir uns zunächst mit Ihren Produkten/Dienstleistungen vertraut machen und mit Ihnen Ihre Wünsche und Bedürfnisse erörtern. Anschließend erkunden wir Ihre Zielgruppen und Zielländer hinsichtlich Alter, Kultur, Bildungsstand u.v.m. zwecks Bekanntmachung, Verkaufsförderung und Imagepflege Ihres Unternehmens und setzen die gewonnenen Informationen sprachlich gekonnt um, um ein bestimmtes Gefühl beim potenziellen Käufer hervorzurufen.

Ein Marketing- bzw. Werbetext lässt sich eben nicht einfach wortwörtlich übersetzen. Für gewöhnlich ist dieser Texttyp zwar recht kurz, doch entsteht – genauso wie beim Formulieren neuer Texte – ein großer Zeitaufwand für das fantasievolle Formulieren, die Suche nach passenden Redewendungen, die Recherche nach den Bedürfnissen und Wünschen der potenziellen Käufer im Zielland, um den speziellen Kaufwunsch durch geschickten Einsatz der Wortwahl zu wecken.

Wir bringen zunächst in Erfahrung, welche Gegebenheiten auf dem Zielmarkt vorherrschen. Wie ist dort die Wirtschaftslage? Welche religiösen und kulturellen Bräuche stehen im Vordergrund? Wie wird dort kommuniziert? Werden Kunden geduzt oder gesiezt? Ist eher eine lockere oder sachlich-nüchterne Sprache erwünscht? Durch Anpreisung des Produkts/der Dienstleistung, Anregung und Suggestion, die unsere Fachübersetzer in Einklang mit Ihrer Unternehmensphilosophie und den Kenntnissen über das Zielland sprachlich gewandt umsetzen, werden Interessenten zum Kauf animiert, sodass Sie Ihren Umsatz auch auf internationaler Ebene steigern können.

Erörtern Sie mit unseren Mitarbeitern Ihre Vorstellungen: Welchen Werbeträger haben Sie sich vorgestellt? Plakate, Flyer oder gar Werbegeschenke? Auch hier bieten wir Ihnen praktische Komplettlösungen an: Dank enger Kooperation mit professionellen Layoutgestaltern und Druckereien sind wir in der Lage, Ihnen ein kostengünstiges Gesamtpaket zu liefern. Selbstverständlich arbeiten wir auch in diesem Bereich normkonform entsprechend DIN EN 17100 sowie unter Einhaltung unserer internen Qualitätsrichtlinien.

Bohemian Dragomans hat stets ein offenes Ohr für Außergewöhnliches. Gerade im Bereich Marketing und Werbung ist Mut gefragt. Uns ist keine Idee zu bunt und verrückt, als dass man nicht noch „etwas daraus machen könnte“. Unsere Mitarbeiter warten gespannt darauf, Ihre gewagten und abenteuerlich anmutenden Vorstellungen mit Ihnen gemeinsam in die Realität umzusetzen.