Befund übersetzen

Besondere Anforderungen werden an Übersetzungen für den Medizinbereich gestellt. Ob Laborberichte, Befunde oder Gutachten – wenn in diesen wichtigen Fällen Übersetzungen nötig sind, sollten die von optimal qualifizierten Fachleuten übernommen werden.
Im internationalen Team von Bohemian Dragomans finden sich für den Medizinbereich die passenden Übersetzer, die für Sie Ihren Befund übersetzen und andere medizinisch relevante Unterlagen in mehr als 140 unterschiedlichen Sprachen wiedergeben können.

Befund übersetzen – Krankenakte oder OP-Bericht

Damit solche besonderen medizinische Übersetzungen stimmen, sind die Übersetzer meist studierte Mediziner, die die Terminologie kennen und so inhaltlich absolut korrekt arbeiten können. Außer Befunden übersetzen diese Fachleute selbstverständlich auch Arztbriefe, Operationsberichte oder ganze Krankenakten. Dabei werden sie sowohl für Krankenhäuser und Ärzte tätig als auch für die Patienten selber. Auf Wunsch können die Befundübersetzungen beispielsweise so erstellt werden, dass die Übersetzung allgemein verständlich ist oder aber gerade in der für Ärztinnen und Ärzte oder das medizinische Fachpersonal üblichen Terminologie vorliegt.

Die Übersetzung eines Befundes ist etwas Persönliches

Da Ihr persönlicher Befund selbstverständlich etwas ganz Privates ist, achten wir in diesem Bereich ganz besonders auf Diskretion bei dem Umgang mit der Übersetzung. Weil sich in der Medizin durch neue Forschungsergebnisse ständig neue Fachtermini, Behandlungsmethoden, Medikamente oder neue medizinische Hilfsmittel und Geräte finden lassen, ist uns außerdem wichtig, dass die Ersteller unserer Übersetzungen sich stets weiterbilden.

Firmenkunden benötigen überdies häufig korrekte Übersetzungen klinischer Studien, Befundbeschreibungen oder Texte aus der Pharmazie. Sie brauchen sie, um damit Webseiten oder medizinische Apps für Handys, PCs oder Tablets zu erstellen. Außerdem brauchen Firmen aus der Medizintechnik zuverlässige Übersetzungen von Anleitungen für Medizingeräte.

Bei der Übersetzung eines Befunds drängt häufig die Zeit

Manchmal drängt die Zeit. Aber auch dann können Sie sich auf uns verlassen. Denn, wenn Sie einen kritischen Befund schnellstmöglich als Übersetzung vorliegen haben müssen, lassen wir Sie nicht im Stich, sondern sorgen dafür, dass Ihnen die Befundübersetzung so schnell es geht zur Verfügung steht, damit Sie weiterbehandelt werden können. Fordern Sie jetzt ein kostenloses Angebot an und übermitteln Sie uns Ihre Dokumente, für die Sie eine beglaubigte oder beeidigte Übersetzung wünschen, per E-Mail oder Fax. Unsere Mitarbeiter freuen sich darauf, Ihnen werktags binnen 30 Minuten ein unverbindliches Angebot unterbreiten zu dürfen.