Editing, Proofreading, and Revision – Linguistic Precision at the Highest Level

At Bohemian Dragomans®, we believe professional communication doesn’t end with a translation—it truly begins there. No matter how carefully a text has been written or translated, only through expert editing, proofreading, or revision does it reach the level of linguistic excellence required for successful international communication. We offer this essential final quality step with the utmost precision, subject-matter expertise, and years of experience.

More Than Just a Final Check: What’s the Difference Between Editing, Proofreading, and Revision?

While often used interchangeably, editing, proofreading, and revision differ in scope and intent:

  • Proofreading focuses on grammar, spelling, and punctuation. It’s a formal check for linguistic accuracy—thorough, but not stylistic or content-related.
  • Editing goes one step further. In addition to correcting surface-level issues, it improves tone, readability, style, and flow. The goal: a clear, engaging, and audience-appropriate text.
  • Revision (as defined by DIN EN ISO 17100) is a key part of quality assurance in translation. A second qualified linguist thoroughly reviews the translated text—verifying content, terminology, style, consistency, and alignment with the source, following the four-eyes principle. For sensitive content, we also offer a six-eyes principle for even greater assurance.

Bohemian Dragomans® provides all three services—individually or in combination—for both source texts and translations. We’ll gladly help you choose the best option for your project during a personal consultation.

Certified Quality Assurance – Backed by DIN EN ISO 17100

As a DIN EN ISO 17100-certified language service provider, all of our translation and revision workflows adhere to strict, internationally recognized quality standards. The standard requires every translation to be reviewed by a second qualified linguist—ensuring the highest level of linguistic accuracy and subject-matter precision.

When it comes to editing and proofreading, we rely exclusively on experienced editors and native-speaking linguists with deep domain knowledge—be it in technical, legal, medical, marketing, or financial fields.

Our Experts – Your Guarantee of Quality

The linguistic quality of a text isn’t just about grammar—it’s about tone, clarity, and industry relevance. Our editors and revisors are academically trained, highly experienced, and immersed in their subject areas. They ensure that your texts are not only technically correct but also compelling, stylistically polished, and reader-friendly—whether it’s a journal article, an annual report, or a global campaign.

Where needed, we also provide plausibility checks, inclusive language reviews, cultural adaptation, and stylistic fine-tuning. Every edit respects your corporate language, brand voice, and formatting requirements.

Consistency, Clarity, and Impact

A well-edited document is more than error-free—it’s clear, concise, and communicates with confidence. Our editing and proofreading services ensure your content makes the right impression—in any language and for any audience.

When it comes to translations, revision and editing are indispensable for ensuring consistent terminology, stylistic harmony, and overall quality. They help eliminate errors, refine tone, and guarantee professional-grade results.

Our Services at a Glance:

  • Grammar, punctuation, and spelling check (Proofreading)
  • Stylistic and content editing for improved tone and flow
  • Specialist revision in line with DIN EN ISO 17100
  • Terminology and consistency checks
  • Review of corporate language, tone of voice, and target audience impact
  • Editing by native-speaking subject matter experts
  • Flexible turnaround options (express service, six-eyes principle, multilingual projects)

Conclusion: Language Precision with Purpose

At Bohemian Dragomans®, editing, proofreading, and revision aren’t just correction tools—they’re a strategic part of your communication process. Our mission: to ensure your texts are not only correct, but effective. Whether you’re working with translations or original content, we deliver linguistic excellence down to the very last comma.

Bohemian Dragomans® – because every word matters.
Certified. Qualified. Personal.