Editing, Proofreading & Revision
Editing, Proofreading & Revision – Linguistic Precision at the Highest Level
Professional communication doesn’t end with a translation – in fact, that’s where it truly begins. No matter how carefully written or translated a text may be, only through skilled editing, proofreading or revision does it reach the level of linguistic excellence required for effective international business communication. At Bohemian Dragomans®, we offer this essential final quality step – delivered with the utmost precision, expertise and experience.
More than a quick once-over: What’s the difference between editing, proofreading and revision?
While often used interchangeably, these terms have distinct meanings and purposes:
- Proofreading focuses on spelling, punctuation and grammar. It’s a formal review of the text – accurate, but not content-altering.
- Editing goes a step further. It not only includes a formal check but also evaluates and refines style, tone, clarity and logic. The goal: a smooth, audience-appropriate, and coherent piece of writing.
- Revision (according to DIN EN ISO 17100) is a specialized quality assurance step in translation. A second qualified professional thoroughly reviews the translation for accuracy, terminology, consistency, tone and fidelity to the source – all under the “four-eyes principle”. For particularly sensitive content, we also offer a six-eyes process.
At Bohemian Dragomans®, we offer all three services – individually or in combination – for both original content and translated texts. Not sure which approach fits your needs? Let’s talk it through together.
Certified Quality Assurance under DIN EN ISO 17100
As a language service provider certified under DIN EN ISO 17100, all our translation and revision processes meet clearly defined quality standards. This includes mandatory review (revision) of each translation by a second qualified linguist – ensuring the highest level of linguistic accuracy and subject-matter precision.
Even our editing and proofreading services are handled exclusively by subject-specialized editors and native-speaking linguists. In addition to language sensitivity, they bring deep knowledge of their respective domains – whether that’s engineering, law, medicine, marketing, or finance.
Our Experts – Your Quality Guarantee
Excellent language quality is not just about flawless grammar – it’s about style, comprehension and industry know-how. Our editors and revisors are academically trained, have years of experience and truly know their field. That’s how we ensure your content is not only formally correct, but also engaging, compelling and professionally polished – whether it’s a white paper, annual report or international campaign.
We also provide additional quality checks such as plausibility reviews, gender-sensitive language adjustments, cultural adaptation and fine-tuned stylistic edits – always in line with your corporate voice and brand identity.
Consistency, Clarity & Impact
A professionally revised document stands out not just for correct language, but for its clarity, focus and polished tone. Our editing and proofreading services help ensure your texts make the right impact – in any language, for every audience.
Especially when it comes to translations, revision and editing are vital parts of the quality control process. Only through this extra layer of scrutiny can errors be eliminated, stylistic inconsistencies resolved, and terminology used consistently throughout.
Our Services at a Glance:
- Spelling and grammar check (Proofreading)
- Stylistic and content editing
- Professional revision under DIN EN ISO 17100
- Terminology checks and consistency reviews
- Review of brand language, audience tone and content impact
- Native-speaker subject-matter specialists
- Flexible service options (express, six-eyes principle, multilingual projects)
Conclusion: Linguistic Precision with a System
At Bohemian Dragomans®, we see editing, proofreading and revision not just as corrective actions, but as essential contributions to the quality and effectiveness of your communication. Our mission: Texts that are not just correct – but compelling. Whether it’s an original or translated document, we deliver linguistic excellence right down to the last comma.
Bohemian Dragomans® – because every word matters.
Certified. Qualified. Personal.