Bills of Quantities – Precise, Standards-Compliant, and Technically Sound

Bills of quantities (BoQs) are key components of technical communication in construction, industrial engineering, and public procurement. They form the backbone of service specifications, bids, contracts, and project execution. In this context, accurate, consistent, and technically correct translation is not a “nice to have” – it’s essential to ensure that international projects run smoothly, legally, and cost-effectively.

At Bohemian Dragomans®, we understand the particular challenges that come with translating BoQs – and we offer specialized solutions that combine linguistic precision with technical know-how and certified quality.

What Is a Bill of Quantities – and Why Is Translating It So Demanding?

A bill of quantities (BoQ) outlines all services a contractor is expected to perform – from structural work to electrical installations, from industrial plants to HVAC systems. These documents are often highly standardized, yet densely packed with technical terminology, trade-specific abbreviations, and precise service descriptions.

In international tenders or cross-border construction projects, these specifications must be translated into the target language in a legally sound, unambiguous, and standards-compliant way. Even a minor translation error can lead to miscommunication, costly delays, disputes, or legal liabilities. That’s why it’s crucial to work with a partner who brings both linguistic excellence and technical expertise to the table.

Our Strength: Technically Trained Translators with Industry Expertise

At Bohemian Dragomans®, all BoQ translations are handled by specialist translators with a solid technical background – many of them trained in architecture, civil engineering, mechanical engineering, or related disciplines. They don’t just speak the language – they understand the systems, workflows, and specific demands of your industry.

Every translation is reviewed by experienced revisors who ensure consistency, style, terminology, and accuracy – following our strict four- or six-eyes principle for maximum quality assurance.

Translation You Can Trust – Certified to DIN EN ISO 17100

As a language service provider certified to DIN EN ISO 17100, we guarantee quality through well-defined, traceable processes. This includes:

  • Documented workflows for full transparency and accountability
  • Advanced CAT tools and translation memory systems to ensure consistent use of technical terminology
  • Maintenance of client-specific glossaries to protect your corporate language
  • Dedicated project managers providing personal support and clear lines of communication
  • Strict data protection and GDPR-compliant document handling

With this framework, we ensure that your BoQs are translated not just accurately, but with full technical and legal reliability – for tenders, contracts, and global partnerships.

Our BoQ Translation Services Include:

  • Translation of bills of quantities for construction and trades
  • Translation of technical specifications and line items
  • Terminology harmonization across serial projects or follow-up assignments
  • Localization for specific target markets, e.g. British vs. American English
  • Multilingual implementation for international megaprojects

In Summary: Technical Accuracy for Global Project Communication

BoQs are legal, commercial, and technical documents all rolled into one – and their translation demands the highest level of precision across the board. With Bohemian Dragomans®, you have a partner who delivers your documents with deep industry knowledge, linguistic accuracy, and certified quality.

Bohemian Dragomans® – Because when it comes to technical communication, every detail counts.
Accurate. Technically Sound. Certified to DIN EN ISO 17100.