Stavebnictví a stavební plány – odborně, přesně, certifikovaně

Ve stavebnictví nejde jen o výkresy, rozměry a materiály – jde o bezpečnost, funkčnost a mezinárodní spolupráci. Na stavebních projektech se často podílejí projekční kanceláře, inženýři, stavební firmy a dodavatelé z různých zemí. Přesné a odborně bezchybné překlady jsou proto klíčem k úspěchu. Bohemian Dragomans® vám nabízí profesionální překlady pro celý stavební sektor – odborně fundované, efektivní a v souladu s mezinárodními normami.

Odborné překlady pro všechny fáze stavebního projektu

Od prvního konceptu přes realizaci stavby až po dokumentaci hotového objektu – překládáme vaše technické dokumenty s maximální jazykovou i odbornou přesností a v souladu s platnými normami a předpisy. Mezi naše služby ve stavebnictví patří zejména:

  • Bezpečnostní a požární dokumentace
    Překlady evakuačních plánů, značení únikových cest, požárních konceptů a zpráv o kontrolách – vícejazyčně a dle příslušných norem.
  • Dokumentace budov a technologií
    Ať už jde o rezidenční výstavbu, komerční objekty nebo infrastrukturní projekty – přeložíme veškerou doprovodnou dokumentaci pro investory, provozovatele i úřady.
  • Návody a montážní příručky
    Překlady uživatelských a servisních manuálů k produktům a technickým zařízením – srozumitelně a s důrazem na cílový jazyk.
  • Statické výpočty a technické kalkulace
    Přesné odborné překlady s důrazem na matematickou správnost a terminologickou jednotnost.
  • Stavební smlouvy a povolovací dokumenty
    Právně bezchybné překlady smluv, žádostí o povolení, rozhodnutí a odborných posudků – s ohledem na místní stavební legislativu.
  • Stavební výkresy a projektová dokumentace
    Překlady půdorysů, řezů, stavebních popisů a architektonických plánů – v úzké spolupráci s vaším CAD týmem.
  • Výkazy výměr a zadávací dokumentace
    Pro veřejné i soukromé zakázky zajišťujeme jazykově konzistentní překlady výkazů výměr, výběrových řízení a technických specifikací.

Naše silná stránka: překladatelé s oborovým know-how

Pro překlady v oblasti stavebnictví a infrastruktury spolupracujeme výhradně s překladateli s technickým vzděláním – mnozí z nich mají titul v oboru inženýrství, architektury nebo stavební techniky. Znají terminologii, normy (např. DIN, ISO, VDI) i specifika složitých stavebních procesů. Každý překlad prochází odbornou revizí – se zvláštním důrazem na věcnou správnost, formální přesnost a jednotnou terminologii.

Certifikovaná kvalita podle normy DIN EN ISO 17100

Jako jazyková agentura certifikovaná dle DIN EN ISO 17100 splňujeme nejvyšší standardy pro odborné překlady – i ve stavebnictví. Naše procesy jsou:

  • Strukturované a dokumentované – všechny kroky od zadání po dodání jsou dohledatelné a v souladu s GDPR.
  • Víceúrovňově kontrolované – každý překlad prochází minimálně čtyřočím principem, na přání i šestiokým.
  • Terminologicky konzistentní – díky moderním CAT nástrojům, překladovým pamětem a individuálním glosářům.
  • Snadno integrovatelné – naše pracovní procesy lze bez problémů napojit na vaše plánovací, redakční nebo dokumentační nástroje.

Bezpečné zpracování dat – spolehlivě a přehledně

U rozsáhlých projektů s citlivým obsahem je ochrana dat zásadní. Vaše podklady zpracováváme výhradně interně, v uzavřených systémech – bez cloudu, AI nástrojů nebo externích dodavatelů. Přístup mají pouze pověření členové týmu. Dohody o mlčenlivosti a projektová NDA jsou pro nás samozřejmostí. Celá naše infrastruktura je postavena s důrazem na bezpečnost, sledovatelnost a soulad s GDPR.

Závěr: Jazyková přesnost pro stavby mezinárodního formátu

Technické překlady ve stavebnictví vyžadují víc než jen znalost jazyků – potřebují odborné porozumění, terminologickou přesnost a jistotu v práci s formáty a předpisy daného oboru. S Bohemian Dragomans® získáváte partnera, který vás podpoří od návrhu až po kolaudaci – jazykově i technicky.

Bohemian Dragomans® – protože na každé stavbě záleží na každém slovu.
Odborně. Bezpečně. Certifikováno dle DIN EN ISO 17100.