Farmaceutické texty a příbalové letáky – odborné překlady pro bezpečnost, důvěru a mezinárodní registraci

Ve farmaceutickém průmyslu jsou jazyková preciznost a regulatorní shoda naprosto nezbytné. Ať už jde o informace o léčivech, souhrny údajů o přípravcích, příbalové letáky nebo registrační dokumentaci: odborně přesný a právně bezchybný překlad je podmínkou nejen pro vstup na mezinárodní trhy, ale také pro zajištění bezpečnosti pacientů.

Bohemian Dragomans® je váš certifikovaný partner pro farmaceutické odborné překlady – s doloženou kvalitou, medicínsko-farmaceutickou expertízou a citlivým zpracováním.

Co dělá farmaceutické překlady specifickými

Texty z farmaceutického průmyslu podléhají přísným regulatorním požadavkům, například EMA, FDA nebo WHO. Překlady musejí zcela odpovídat originálu – obsahově, terminologicky i strukturálně. Zároveň však musí být srozumitelné jak pro odborníky, tak pro koncové uživatele.

Typické dokumenty, které pro naše klienty z farmaceutického sektoru překládáme:

  • etiketace, obalové texty a bezpečnostní informace
  • marketingové materiály a texty pro farmaceutické zástupce
  • plány řízení rizik a zprávy o farmakovigilanci
  • příbalové letáky (PILs)
  • produktové monografie a spisy
  • registrační dokumentace léčiv
  • souhrny údajů o přípravcích (SmPCs)
  • texty pro klinické studie (studiové protokoly, informované souhlasy)

Naše odbornost: farmakologická přesnost spojená s jazykovou pečlivostí

Naši farmaceutičtí překladatelé jsou vysoce kvalifikovaní odborníci s medicínským, farmaceutickým nebo přírodovědným vzděláním. Dobře znají příslušné regulatorní požadavky a ovládají jak odbornou terminologii, tak i jazykové nuance mezi cílovou skupinou, textovým žánrem a cílovým trhem.

Pracujeme s individuálně udržovanými terminologickými databázemi, překladovými pamětmi a QA nástroji, abychom zajistili maximální konzistenci a právní jistotu – zejména při vícejazyčných registračních procesech nebo panevropském uvádění produktů na trh.

Certifikované procesy – pro bezpečnost léčiv a regulatorní soulad

Bohemian Dragomans® je certifikován podle mezinárodní normy DIN EN ISO 17100 – standardu pro kvalitně zajištěné překladatelské služby. Kromě toho se orientujeme i na DIN EN ISO 9001 a naše interní procesy často překračují požadované standardy – například díky principu šesti očí u zvlášť citlivých textů.

Ochrana osobních údajů je nedílnou součástí naší práce: garantujeme zpracování v souladu s GDPR, uzavřené interní systémy a jasně definovaná omezení přístupu – pro maximální bezpečnost dat u klinických či registračně relevantních informací.

Vaše výhody s Bohemian Dragomans®

  • odborní překladatelé s farmaceutickým zázemím
  • normově zajištěná kvalita dle DIN EN ISO 17100
  • terminologická konzistence díky glosářům a překladovým pamětem
  • revizní jistota díky principu čtyř nebo šesti očí
  • vysoký standard ochrany citlivých zdravotních dat
  • projektově specifické řízení kvality – flexibilně přizpůsobené vašim potřebám

Bohemian Dragomans® – protože u farmaceutických překladů rozhoduje každé slovo.
Odborně bezpečné. Jazykově precizní. Mezinárodně normované.