Redakce, korektura a revize – jazyková preciznost na nejvyšší úrovni
Profesionální komunikace nekončí překladem textu – právě tam začíná. Ať už je text jakkoli pečlivě napsaný nebo přeložený, teprve díky kvalifikované redakci, korektuře nebo revizi dosáhne jazykové dokonalosti, která je v mezinárodní firemní komunikaci klíčová. U Bohemian Dragomans® nabízíme našim klientům tento závěrečný krok k perfektní kvalitě – s maximální péčí, odborností a zkušeností.
Víc než jen kontrola: Co zahrnuje redakce, korektura a revize?
Pojmy redakce, korektura a revize se často zaměňují, přesto se liší rozsahem i cílem:
- Korektura: Zaměřuje se na pravopis, interpunkci a gramatiku. Jde o čistě formální kontrolu textu – přesnou, ale bez zásahů do obsahu.
- Redakce (lektorování): Jde o krok dál. Kromě formální správnosti se hodnotí i styl, srozumitelnost, jazyková úroveň a případně i logická stavba textu. Výsledkem je plynulý a cílený text odpovídající dané cílové skupině.
- Revize podle DIN EN ISO 17100: Jedná se o odbornou kontrolu překladu druhou kvalifikovanou osobou. Hodnotí se obsah, terminologie, styl, konzistence a soulad s originálem – podle tzv. čtyřočkového principu. U citlivých textů nabízíme i šestiočkovou kontrolu.
Bohemian Dragomans® poskytuje všechny tyto služby – samostatně nebo v kombinaci – jak pro původní texty, tak pro překlady. Rádi vám doporučíme nejvhodnější variantu pro váš projekt.
Zajištění kvality podle DIN EN ISO 17100
Jako jazyková agentura certifikovaná dle DIN EN ISO 17100 podléháme přísným standardům kvality. Tato norma nám ukládá povinnost, aby každá překladatelská zakázka prošla revizí druhou kvalifikovanou osobou, což zaručuje jazykovou i odbornou preciznost.
Pro redakci a korekturu u nás pracují výhradně zkušení odborní lektoři a rodilí mluvčí, kteří kromě jazykové citlivosti disponují hlubokou znalostí daného oboru – ať už jde o techniku, právo, medicínu, marketing nebo finance.
Naši odborníci – vaše záruka kvality
Jazyková kvalita textu nespočívá jen v gramatice. Důležitý je také styl, porozumění obsahu a znalost daného oboru. Naši redaktoři a revizoři jsou vysokoškolsky vzdělaní, mají dlouholetou praxi a skvěle se orientují ve své specializaci. Díky tomu jsou vaše texty nejen bezchybné, ale i věcně přesné, čtivé a profesionálně znějící – ať už jde o odborný článek, výroční zprávu nebo mezinárodní kampaň.
Dle potřeby provádíme také kontrolu logiky, genderovou korekturu, kulturní adaptaci nebo stylové doladění. Samozřejmostí je respektování vaší firemní terminologie a jazykových pokynů.
Konzistence, čitelnost a účinek
Pečlivě zredigovaný dokument není jen jazykově správný – je především srozumitelný, výstižný a profesionálně působící. Naše služby redakce a korektury zajistí, že vaše texty udělají dojem – v každém jazyce, pro každou cílovou skupinu.
Zejména u překladů jsou revize a lektorský zásah klíčovou součástí zajištění kvality. Jen tak lze odstranit možné chyby, doladit styl a sjednotit odbornou terminologii.
Naše služby v kostce:
- Pravopisná a gramatická korektura
- Stylistická a obsahová redakce
- Odborná revize dle DIN EN ISO 17100
- Kontrola terminologie a jazykové konzistence
- Ověření souladu s firemním stylem a cílovou skupinou
- Zpracování výhradně rodilými odborníky
- Flexibilní zpracování (expresní termíny, šest očí, vícejazyčné texty)
Závěr: Jazyková preciznost se systémem
Ve Bohemian Dragomans® vnímáme redakci, korekturu a revizi nejen jako opravu textu, ale jako aktivní příspěvek k vaší profesionální komunikaci. Naším cílem jsou texty, které nejen neobsahují chyby – ale které skutečně fungují. Ať už jde o překlad nebo původní text, zajistíme jazykovou dokonalost do poslední čárky.