Smlouvy a dohody – právní překlady s nejvyšší pečlivostí
Smlouvy a dohody tvoří právní základ ekonomických, obchodních i soukromých vztahů – jak na národní, tak na mezinárodní úrovni. Jejich překlad vyžaduje nejen maximální jazykovou přesnost, ale i hluboké porozumění právní problematice, kulturním rozdílům a příslušným právním systémům. Protože chyba v překladu může mít v krajním případě dalekosáhlé právní důsledky.
V Bohemian Dragomans® nic nenecháváme náhodě. Jako poskytovatel jazykových služeb certifikovaný dle DIN EN ISO 17100 spolupracujeme s právně vzdělanými odbornými překladateli, kteří mají hluboké znalosti smluvního práva a vaše dokumenty zpracují s nejvyšší pečlivostí, důvěrností a přesností.
Co pro vás překládáme
Přebíráme profesionální překlady všech typů smluvních dokumentů, mimo jiné:
- distribuční, obchodní a agenturní smlouvy
- dohody o spolupráci a společných podnicích (Joint Venture)
- kupní, dodací a dílenské smlouvy
- licenční smlouvy a dohody o mlčenlivosti (NDA)
- nájemní a leasingové smlouvy
- obchodní podmínky (AGB) a podmínky užívání
- pracovní smlouvy, dohody o ukončení pracovního poměru a pracovní směrnice
- prohlášení o souhlasu a memoranda o porozumění (LOI/MoU)
- smlouvy o poskytování služeb a rámcové smlouvy
Bez ohledu na to, zda jde o jednostranné dohody nebo komplexní vícejazyčné smluvní celky – naši překladatelé zajistí, že všechny obsahy budou právně přesné, terminologicky konzistentní a stylisticky jasně formulované.
Právní odbornost v kombinaci s jazykovou precizností
Překlady smluv vyžadují mimořádnou přesnost: už drobná nedorozumění u pojmů jako best efforts, rozdíl mezi shall a may nebo u ustanovení o odpovědnosti mohou vést k naprosto odlišným právním důsledkům. Proto u Bohemian Dragomans® pracují výhradně odborní překladatelé s právním vzděláním nebo dlouholetou zkušeností s překladem smluv – mnozí z nich s další kvalifikací v mezinárodním smluvním právu či v právních oblastech, jako je IP, pracovní nebo korporátní právo.
Naši experti dbají nejen na správný překlad jednotlivých ustanovení, ale i na formální strukturu, obvyklé formulace v příslušném právním systému a na kulturně podmíněné rozdíly ve smluvní terminologii. Výsledkem je právně jistý, idiomatický a profesionálně zpracovaný překlad, který spolehlivě odráží vaše zájmy.
Certifikovaná kvalita a ochrana dat na nejvyšší úrovni
Jako společnost certifikovaná dle DIN EN ISO 17100 pracujeme podle definovaných standardů kvality, které zahrnují kvalifikovaný personál, strukturované postupy a dokumentované procesy. Každý překlad prochází kontrolou podle principu čtyř očí – případně i podle principu šesti očí s dodatečnou právní revizí.
Důvěrnost je pro nás samozřejmostí, stejně jako ochrana dat na nejvyšší úrovni: vaše smlouvy zpracováváme výhradně v uzavřených interních systémech – bez použití externích cloudových služeb, nástrojů AI či softwaru třetích stran. Všichni účastníci projektu podepisují přísné dohody o mlčenlivosti a všechna data podléhají jasně definovaným omezením přístupu. Díky tomu zajišťujeme bezpečné a GDPR-kompatibilní zpracování citlivých obsahů.
Vaše výhody s Bohemian Dragomans®
- právně vzdělaní odborní překladatelé se zkušeností v oblasti smluv
- normově zajištěná kontrola kvality dle DIN EN ISO 17100
- bezpečné, důvěrné a GDPR-kompatibilní zpracování projektů
- překlady pro různé právní systémy (např. civil law vs. common law)
- individuální správa terminologie pro konzistentní smluvní dokumenty
- osobní projektová podpora prostřednictvím stálých kontaktních osob
Závěr: u smluv důvěřujte odbornosti
Smlouvy jsou právně závazné dokumenty – a jejich překlad nesmí připustit žádné nejasnosti. V Bohemian Dragomans® spojujeme jazykovou preciznost s právní odborností a zaručujeme vám překladatelskou kvalitu, která splňuje nejvyšší právní i jazykové nároky.