Výkazy výměr – přesné, normativně správné a odborně podložené
Výkazy výměr představují klíčovou součást technické komunikace ve stavebnictví, průmyslu i ve veřejných zakázkách. Slouží k jednoznačnému popisu plnění, k přípravě nabídek a jako právní základ pro zadávání, smlouvy a realizaci projektů. Přesný, konzistentní a odborně správný překlad zde není nadstandardem – je nezbytnou podmínkou, aby mezinárodní projekty mohly být prováděny právně bezchybně, hospodárně a hladce.
V Bohemian Dragomans® dobře víme, jaké zvláštní nároky jsou s překladem výkazů výměr spojeny – a nabízíme vám specializovaná řešení, která spojují jazykovou preciznost s technickým know-how a certifikovanou kvalitou.
Co je výkaz výměr – a proč je jeho překlad tak náročný?
Výkaz výměr (VV) popisuje veškeré práce a dodávky, které má zhotovitel v rámci projektu zajistit – od hrubé stavby až po elektroinstalaci, od strojírenské výroby až po technická zařízení budov. Texty jsou často vysoce standardizované, ale zároveň obsahují množství odborných pojmů, oborových zkratek a technických popisů.
U mezinárodních výběrových řízení či přeshraničních stavebních projektů je nutné tyto obsahy převést do cílových jazyků právně závazným, jednoznačným a normativně správným způsobem. Překladatelská chyba může vést k nedorozuměním, zpožděním, dodatečným nákladům či dokonce k právním sporům. O to důležitější je spolupracovat s partnerem, který má jak jazykovou, tak technickou kompetenci.
Naše síla: Odborní překladatelé s technickým zázemím
Pro překlady výkazů výměr nasazujeme v Bohemian Dragomans® výhradně specializované překladatele s pevnými technickými znalostmi – mnozí z nich mají vzdělání ve stavebnictví, architektuře, strojírenství či v příbuzných oborech. Ovládají nejen jazyk, ale i technické souvislosti a specifické požadavky daného odvětví.
Náš tým je dále podporován zkušenými revizory, kteří každý překlad pečlivě kontrolují z hlediska konzistence, stylu, terminologie a formální správnosti – samozřejmě podle principu čtyř, resp. šesti očí.
Překlad se systémem: Certifikace dle DIN EN ISO 17100
Jako překladatelská společnost certifikovaná podle DIN EN ISO 17100 zaručujeme normativně správné procesy a nejvyšší kvalitu. To zahrnuje:
- Dokumentované pracovní postupy s transparentní dohledatelností
- Používání moderních CAT nástrojů (Computer-Aided Translation) a systémů Translation Memory pro zajištění konzistentní terminologie
- Správu klientských terminologických glosářů pro zachování firemního jazyka
- Projektové řízení s osobní podporou a jasnými komunikačními kanály
- Přísnou ochranu dat a zpracování vašich podkladů v souladu s GDPR
Tím zajišťujeme, že vaše výkazy výměr budou přeloženy nejen jazykově přesně, ale také technicky správně a právně bezchybně – ať už jde o výběrová řízení, zakázky nebo mezinárodní spolupráci.
Naše služby v oblasti překladu výkazů výměr:
- Překlad výkazů výměr pro stavebnictví a jednotlivé profese
- Překlad technických specifikací a položkových seznamů
- Terminologická harmonizace u sériových projektů nebo následných zakázek
- Lokalizace pro specifické cílové trhy (např. britská vs. americká angličtina)
- Vícejazyčné zpracování pro rozsáhlé mezinárodní projekty
Závěr: Technická přesnost pro vaši mezinárodní projektovou komunikaci
Výkazy výměr jsou technické, právní i ekonomické dokumenty v jednom – a jejich překlad vyžaduje maximální přesnost na všech úrovních. S Bohemian Dragomans® máte po svém boku partnera, který vaše dokumenty dovede díky odborným znalostem, jazykové pečlivosti a certifikované kvalitě k cíli.