Marketingübersetzungen mit Wirkung – Flyer, Broschüren und Produktprospekte sprachlich punktgenau inszeniert

Flyer, Broschüren und Produktprospekte sind weit mehr als bloße Informationsquellen – sie sind Aushängeschilder Ihrer Marke und entscheidende Berührungspunkte mit Ihrer Zielgruppe. In ihnen manifestieren sich Ihre Markenbotschaft, Ihre Positionierung und Ihre Vertriebsstrategie. Umso wichtiger ist es, dass diese Materialien nicht nur sprachlich korrekt, sondern in jedem Zielmarkt überzeugend, stilsicher und kulturell passend kommunizieren.

Bei Bohemian Dragomans® übernehmen wir die Übersetzung Ihrer Marketingunterlagen mit höchstem Anspruch an sprachliche Qualität, interkulturelles Gespür und stilistisches Feingefühl – zertifiziert nach DIN EN ISO 17100 und auf Wunsch mit kreativem Transkreationsansatz.

Ihre Botschaft, überzeugend in jeder Sprache

Ob Produktflyer, Unternehmensbroschüre oder umfangreicher Katalog – Marketingtexte sind darauf ausgelegt, Emotionen zu wecken, Vertrauen zu schaffen und zum Handeln zu motivieren. Doch was in der Ausgangssprache funktioniert, kann in der Zielsprache schnell an Wirkung verlieren, wenn kulturelle Eigenheiten, sprachliche Feinheiten oder kontextuelle Bedeutungen nicht berücksichtigt werden.

Deshalb arbeiten wir bei Bohemian Dragomans® ausschließlich mit erfahrenen Fachübersetzer:innen, die sich auf Marketing- und Werbetexte spezialisiert haben. Viele von ihnen verfügen über eine journalistische, werbliche oder sprachwissenschaftliche Ausbildung und übersetzen nicht nur wortgetreu, sondern zielgruppengerecht – mit einem sicheren Gespür für Tonalität, Stil und Wirkung.

Unsere Leistungen im Überblick:

  • Übersetzung und Transkreation von Flyern, Broschüren, Katalogen und Prospekten
  • Länder- und zielgruppenspezifische Anpassung von Werbebotschaften
  • Berücksichtigung Ihrer Corporate Language und vorhandener Styleguides
  • Integration von Produktbezeichnungen, Claims und Headlines nach Absprache
  • Optionales Lektorat durch Marketing- oder Kommunikationsexpert:innen
  • Layoutnahes Arbeiten (DTP-kompatibel) zur Erhaltung des ursprünglichen Designs
  • Vertrauliche Bearbeitung gemäß DSGVO

Qualität, auf die Sie bauen können

Als nach DIN EN ISO 17100 zertifizierter Sprachdienstleister garantieren wir Ihnen strukturierte Abläufe, transparente Prozesse und ein Höchstmaß an Qualitätssicherung – vom ersten Briefing bis zur finalen Lieferung. Unsere Übersetzungen durchlaufen mindestens das Vier-Augen-Prinzip, bei sensiblen oder hochwertigen Kampagnen auf Wunsch auch das Sechs-Augen-Prinzip.

Wir arbeiten mit modernen CAT-Tools und gepflegten Translation Memories, um konsistente Terminologie auch bei umfangreichen Marketingprojekten sicherzustellen – markenkonform und medienübergreifend.

Ihr Mehrwert mit Bohemian Dragomans®

  • Branchenübergreifende Erfahrung in Marketing, Werbung und Kommunikation
  • Kreative Übersetzung durch Sprachexpert:innen mit Marketinghintergrund
  • Normkonforme Prozesse nach DIN EN ISO 17100
  • Persönliche Betreuung durch erfahrene Projektmanager:innen
  • Hohe Termintreue und technische Kompatibilität mit Ihren Layouts

Bohemian Dragomans® – weil erfolgreiche Kommunikation keine Sprachgrenzen kennt.
Kreativ. Präzise. International wirksam.