Internationale Markenkommunikation mit Bohemian Dragomans® – Slogans und Produktnamen wirkungsvoll übersetzt
Ein Slogan, ein Produktname oder ein Claim – oft sind es nur wenige Wörter, die den Unterschied machen. Doch gerade diese Worte tragen eine große Verantwortung: Sie transportieren Markenwerte, emotionalisieren Produkte und prägen die Wahrnehmung in neuen Märkten. Wer hier nur „übersetzt“, riskiert Missverständnisse oder gar Imageschäden. Deshalb setzen wir bei Bohemian Dragomans® auf kreative Übersetzungslösungen mit Feingefühl für Sprache, Kultur und Markenidentität.
Transkreation statt reiner Übersetzung
Die Übertragung von Branding-Elementen wie Slogans, Claims oder Produktnamen erfordert mehr als sprachliche Kompetenz – sie verlangt kreative Neuinterpretation im kulturellen Kontext der Zielmärkte. Wir arbeiten nach dem Prinzip der Transkreation: Wir übersetzen nicht wörtlich, sondern übertragen den Markencharakter, den emotionalen Gehalt und die strategische Aussage Ihres Originals in eine neue Sprache – authentisch, wirksam und markenkonform.
Unsere Leistungen für internationale Markenkommunikation:
- Transkreation von Werbeslogans und Claims
- Namensprüfung und Lokalisierung von Produkt- und Markennamen
- Beratung zu kulturellen Assoziationen und Konnotationen
- Länderspezifische Anpassung von Branding-Elementen
- Erstellung von Varianten zur Auswahl inklusive Back-Translations
Wir begleiten Sie auch bei der Einführung neuer Marken oder Produktlinien auf internationalen Märkten – mit sprachlicher Präzision, kultureller Sensibilität und einem sicheren Gespür für Tonalität.
Kreative Teams mit Markenverstand
Unsere Übersetzer:innen im Bereich Marketing und Branding sind mehr als Sprachexperten – viele verfügen über eine Ausbildung oder Praxiserfahrung in Werbung, Markenkommunikation oder internationalem Marketing. Sie wissen, wie Sprache wirkt – und was in welchem Kulturkreis funktioniert oder besser vermieden wird. Auf Wunsch arbeiten wir auch eng mit Ihrer Kreativagentur zusammen, um Ihre Markensprache länderübergreifend zu harmonisieren.
Qualität mit System – zertifiziert nach DIN EN ISO 17100
Auch im kreativen Bereich setzen wir auf klar definierte Prozesse: Als nach DIN EN ISO 17100 zertifizierter Sprachdienstleister garantieren wir Ihnen eine strukturierte Projektabwicklung mit normgerechter Qualitätssicherung – von der Terminologiearbeit bis zur finalen Abstimmung Ihrer markenrelevanten Inhalte.
Ihre Vorteile mit Bohemian Dragomans®:
- Kreative Transkreation durch erfahrene Werbeübersetzer:innen
- Kulturell passende Lösungen für jeden Zielmarkt
- Lokalisierung von Produkt- und Markennamen mit Fingerspitzengefühl
- Prozesssicherheit durch zertifizierte Abläufe (DIN EN ISO 17100)
- Persönliche Betreuung und strategische Beratung