Übersetzungsmanagement

Professionelles Übersetzungsmanagement – strukturiert, effizient und DIN EN ISO 17100-zertifiziert

Im Zeitalter der Globalisierung reicht es nicht mehr aus, einzelne Texte zu übersetzen. Unternehmen, die auf internationalen Märkten agieren, benötigen ein strukturiertes, nachhaltiges und qualitätsgesichertes Übersetzungsmanagement. Genau hier setzt Bohemian Dragomans® an. Als ein nach DIN EN ISO 17100 zertifizierter Sprachdienstleister begleiten wir Unternehmen aller Branchen dabei, ihre mehrsprachige Kommunikation professionell, effizient und konsistent zu gestalten – über alle Formate, Zielmärkte und Unternehmensbereiche hinweg.

Was bedeutet Übersetzungsmanagement?

Übersetzungsmanagement ist weit mehr als die reine Organisation von Übersetzungsaufträgen. Es umfasst die gesamte Planung, Koordination, Umsetzung und Qualitätssicherung sprachlicher Inhalte innerhalb eines Unternehmens. Ziel ist es, durch standardisierte Prozesse und optimierte Abläufe eine gleichbleibend hohe Qualität, Effizienz und Kostenkontrolle in der multilingualen Kommunikation sicherzustellen.

Ob es sich um technische Dokumentationen, juristische Unterlagen, Marketingtexte, Webinhalte oder Softwarelokalisierung handelt – professionelles Übersetzungsmanagement sorgt dafür, dass Sprache als strategisches Instrument zur Geltung kommt und die Botschaft in jeder Zielsprache stimmig ankommt.

Unser Ansatz: Übersetzungsmanagement mit System

Bei Bohemian Dragomans® arbeiten wir mit einem ganzheitlichen und modularen Ansatz, der individuell auf die Bedürfnisse jedes Kunden zugeschnitten wird. Unser Ziel ist es, Sprachprozesse nicht nur zu steuern, sondern aktiv zu optimieren. Von der Angebotserstellung über die Auswahl der Fachübersetzer bis hin zur abschließenden Qualitätssicherung und Lieferung – jeder Schritt ist klar definiert und dokumentiert.

Wir legen großen Wert auf persönliche Betreuung: Jeder Kunde wird von einem festen Projektmanager begleitet, der alle Projekte zentral koordiniert, Deadlines überwacht und als kompetenter Ansprechpartner zur Verfügung steht. So gewährleisten wir eine reibungslose, transparente und zuverlässige Abwicklung – selbst bei komplexen oder umfangreichen Übersetzungsprojekten.

Qualität, auf die Sie sich verlassen können – DIN EN ISO 17100

Als ein nach DIN EN ISO 17100 zertifizierter Sprachdienstleister erfüllen wir höchste Anforderungen an Professionalität, Qualitätssicherung und Prozesseffizienz. Die Norm definiert unter anderem verbindliche Kriterien zur Qualifikation der eingesetzten Übersetzer, zu Arbeitsabläufen, zu Projektmanagementstandards sowie zur Dokumentation und Revision. Jeder Auftrag durchläuft bei uns das Vier-Augen-Prinzip – optional auch das Sechs-Augen-Prinzip für besonders sensible Inhalte.

Dank dieser standardisierten Vorgehensweise können wir jederzeit nachvollziehbare, konsistente und belastbare Übersetzungsergebnisse liefern – in allen Sprachen und Fachgebieten.

Unsere Werkzeuge für Ihr Sprachenportfolio

Modernes Übersetzungsmanagement ist ohne Technologie kaum denkbar. Bei Bohemian Dragomans® setzen wir auf leistungsstarke CAT-Tools, Translation-Memory-Systeme sowie individuell gepflegte Glossare und Styleguides. Diese Instrumente gewährleisten nicht nur sprachliche Konsistenz, sondern auch langfristige Effizienzgewinne – denn einmal übersetzte Inhalte lassen sich bei späteren Projekten problemlos wiederverwenden.

Zusätzlich bieten wir die Pflege von firmeninternen Wissensdatenbanken und Terminologiearchiven an – ein Service, der im Rahmen unserer Qualitätssicherung erfolgt und für unsere Kunden selbstverständlich kostenlos ist.

Unser Netzwerk – Ihr Vorteil

Wir arbeiten mit einem erprobten Pool aus über 5.000 qualifizierten Fachübersetzern, Revisoren und Fachexperten weltweit zusammen. Alle unsere linguistischen Partner erfüllen die Qualifikationskriterien der Norm DIN EN ISO 17100 und verfügen über tiefgehende Branchenkenntnisse in Bereichen wie Technik, Recht, Medizin, Marketing oder Finanzen. Je nach Projektanforderung stellen wir für jede Sprachkombination ein passgenaues Team zusammen – effizient, verlässlich und mit höchstem Anspruch an Qualität.

Maßgeschneiderte Lösungen statt Standardlösungen

Was uns von klassischen Agenturen unterscheidet? Unser Anspruch an Individualität. Wir verstehen Übersetzungsmanagement nicht als standardisierten Massenprozess, sondern als gezielte Unterstützung Ihres Unternehmens in der internationalen Kommunikation. Unsere Lösungen sind so individuell wie Ihre Marke – und ebenso professionell umgesetzt.

Bohemian Dragomans® – Ihr zertifizierter Partner für intelligentes Übersetzungsmanagement.
Effizient. Transparent. Sprachlich exzellent.