Multimediale Markenkommunikation weltweit – Übersetzungen von Video-Skripten, Audioguides und Eventmaterialien bei Bohemian Dragomans®

In der internationalen Markenkommunikation spielen audiovisuelle Formate und Live-Kommunikation eine immer wichtigere Rolle. Ob Erklärvideo, Corporate Film, Messestand, Produktpräsentation oder Museumsführung per Audioguide – Ihre Inhalte müssen auf den Punkt funktionieren, emotional ansprechen und kulturell stimmig sein. Genau hier kommt Bohemian Dragomans® ins Spiel.

Als zertifizierter Sprachdienstleister nach DIN EN ISO 17100 sorgen wir dafür, dass Ihre multimedialen Inhalte weltweit überzeugen – mit maßgeschneiderten Übersetzungen, die Form, Funktion und Wirkung in jeder Sprache bewahren.

Videoskripte – Ihre Marke im Bewegtbild

Ein überzeugendes Video lebt von mehr als nur Bildern – der Text macht den Unterschied. Ob Voiceover, Untertitelung oder Skript für Synchronisation: Wir übersetzen Ihre Inhalte zielgerichtet, stilistisch präzise und synchronisationsfähig. Unsere muttersprachlichen Expert:innen passen Tonalität und kulturelle Feinheiten genau an die Zielgruppe an – für maximale Wirkung auf jedem Bildschirm.

Audioguides – Geschichten, die den Raum füllen

In Museen, Ausstellungen oder touristischen Angeboten transportieren Audioguides nicht nur Information, sondern Atmosphäre. Unsere spezialisierten Übersetzer:innen für Kultur- und Tourismustexte übertragen Ihre Originalinhalte so, dass sie auch in anderen Sprachen spannend, lebendig und stimmig bleiben. Auf Wunsch liefern wir Texte direkt sprechfertig, angepasst an Tempo, Rhythmus und Sprachfluss.

Eventmaterialien – international gut vorbereitet

Messen, Konferenzen oder Produktlaunches verlangen nach professionell übersetzten Broschüren, Roll-ups, Präsentationen, Namensschildern, Programmen oder Giveaways – oft unter hohem Zeitdruck. Wir arbeiten schnell, präzise und markenkonform, damit Ihr Auftritt auch international punktet – sprachlich und visuell.

Unser Plus: Qualität, die mitdenkt

Mit Bohemian Dragomans® setzen Sie auf ein Team, das mehr kann als nur übersetzen. Unsere Expert:innen aus den Bereichen Marketing, Kultur und Eventkommunikation stimmen Inhalte sprachlich, dramaturgisch und mediengerecht aufeinander ab. So entsteht ein konsistenter Auftritt – unabhängig davon, ob Ihre Botschaft gehört, gelesen oder gesehen wird.

Unsere Prozesse sind durchgängig transparent, sicher und effizient – mit Translation Memories, gepflegter Terminologie, abgestimmten Styleguides und persönlicher Projektbetreuung.

Bohemian Dragomans® – weil Ihre multimedialen Inhalte global beeindrucken sollen.
Kreativ. Zielgruppengerecht. Zertifiziert.